Catherine Renaud
Née en 1974 au Danemark, Catherine Renaud est traductrice des langues scandinaves, membre de l’ATLF, titulaire d’une maîtrise d’anglais et d’une maîtrise de langues scandinaves de l’Université de Caen, docteur- ès-lettres de l’Université d’Uppsala en Suède avec une thèse sur le double-lectorat dans l’œuvre de Claude Ponti. Se consacre désormais à la traduction en français de romans et de poésie pour adultes, et de romans et albums pour la jeunesse, une trentaine de titres à ce jour.